На Главную

 
***
 
  Предыдущая Следующая  

С. В. Булгаков
Настольная книга церковно-священнослужителя.
Полное издание 1913 года
стр. 639

iiacxa и на нее налагает печать парочитаго величия и особенной дивно-торжественной красоты. Начало литургии изменяется так же, как и начало утрени. После обычнаго возгласа священник, держа в левой руке крест с трикирием и в правой—кадило, поет в алтаре: «Христос воскресе», 3-жды. Песнь эту новторяет и лик 3-жды, а затем по 1-жды после каждаго из известных паехальных стихов («Да воскреснет Бог» и проч.), возглашаемых священником; затем, настоятель «вышшим гласом» поет: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ», а лик доканчивает пение этого тропаря; далее следуют великая ектения и возглас, иосле которых поются праздничные антифоны и положено входное: «В церквах благословите Бога»; вместо «Трисвятаго», поется: «Елицы во Христа», и бывает торжественное чтение Евангелия. Еван-гелие повествует о Божестве Иисуса Христа и оно читается в этот день потому, что воскресение Спасителя служит доказательством Его Божества1). Для лучшаго усвоения верующими повествуемаго в Евангелии оно читается по частям, попеременно всеми церковно-священнослужителями. Практика относительно того, как разделять Евангелие на литур-гии в первый день Пасхи, не одинакова. В церквах столичных и при архиерейском служении чаще всего делят это Евангелие на три части: 1) от 1-го, кончая 5 ст., 2) от 6, кончая 13 ст. и 3) от 14 до конца,—что вполне соответствует течению мыслей в этом Евангелии (Церк. Вест. 1888, 33). В зяаменоваиие того, что слава воскресшаго Господа распространилась по всем народам, Евангелие возвещается на разных язы-ках, в особенности па еврейском, греческом и рпмском, на которых была надпись на крест Спасителя2). Для чтения Евангелия 1-й диакон или архидиакон выходят на обычное место, против царских врат, и становится лицем на восток; другие диаконы становятся па равличпых местах, «от святаго престола и до западных врат цер ковных, единому по единому; последи же всех стоит архидиакон» (лицем к восто ку); 2-й диакон становится лицем—к западу. 3-й—к югу, 4-й к—северу. Этим знаменуется, что во всю землю, всем странам проповедано Евангелие о Христе Спа-сителе, и этому благовестию с благоговением внимает вся земля. Пред чтением Евангелия настоятель произносит: «Вонмем», и прочие тоже. Настоятель, стоя пред престолом па восток лицем, читает: «В начале бе Слово», и так далее. Прочие читают тоже. Чтение Евангелия сопровождается колокольным звоном, который как бы возвещает всей твари высокое благовестие о Божестве и воплощении Бога Слова. Этот звон совершается так: к началу Евангелия и к каждой его части ударяют в церкви в капдию (в небольшой колокольчик), а по этому удару ударяют на колокольне в большой колокол (обыкновенно, бывает «неребор», т. е. ударяют во все колокола постепенно, начиная от маленькаго и кончая большим); по окончании Евангелия бы вает звон во все колокола, но недолго. Затем на литургии встречаются еще следу-ющия особенности: вместо «Достойно есть» поется ирмос: «Светися светися», с припе-вом: «Ангел вопияше»; вместо «Благословен грядый», «Да исполнятся уста наша», «Видехом свет истинный», «Буди имя Господне», и вместо псалма «Благословлю Гос пода»,—поется: «Христос воскресе»; вместо: «Слава Тебе Христе Боже, унование наше», священник поет первую половину тропаря: «Христос воскресе», a певцы доканчивают. Отпуст положен праздничный, который говорит иерей с крестом так же, как на утрене; по отпусте положено то же, что и на утрене. An. Деяи. 1, 1-8; 1 зач. Ев. Иоан. 1, и—П; 1 зач. О том, «како поется молебен» в 1-й и прочие дни св. Пасхи, см. в Уставе, перед последованием литургии в 1-й день Пасхи, и в Следов. Псалтири (при чем Евангелие на этом молебне положено: в Уставе—114 зач. от Луки, а в След. Псал тири—116 зач. от Матвея). нельзя выводить, что в это время все вхождения и исхождения должны быть совершаемы чрез них (Цер. Вест. 1892, 30).—На праздник Пасхи и до Вознесения при начале литургии, вместо «Царю небесный», священник должен читать «Христос воскресе», на Вознесение и до Пятидесятницы—тропарь Возпесения; «Слава в вышних Богу» в этом случае опускается, но «Господи устне мои» читается (Цер. Вест. 1887, 24, 1888, 3, 1889, 12, 1892, 31). 1) Это Евангельское чтение нредставляет такое возвышенное учение о лице Иисуса Христа и особепно о божестве Его, нодобнаго которому пет ни у одного апостола. Вот как выражается о высоте этого учения блаженный Августин: „Между тем, как про-чие три евангелиста описывали только земную жизнь Иисуса Христа и мало говорили об Его божестве, Иоанн, не желая более иметь в виду землю, с первых слов своего Евангелия поднимается не только выше земли и воздушных прострапств и видимаго неба, но даже выше ангелов и всех невндпмых сил, и возносится к Тому, Кем сотворены все вещи4. Впрочем, не только христианские учители, даже и языческие уче ные поражаются необыкновенного возвышеипостию этого евангельскаго чтения. Так, один из философов, упоминаемый Августином, говорил, что начало Евангелия Иоанна над лежало бы начертать золотыми буквами и поставить во всех храмах на первом месте. 2) Вместо этого обычая, имеющаго на Востоке (откуда он и к нам перешел) глубочайший смысл, у нас на Fycn с удобством могло бы быть чтение Евангелин на языках наших инородцев, которые живут в той или другой губернии. Такое чтение в целях миссиоиерских может быть перенесено, согласно с практикой церквей восточных, с, литургии на вечерню иерваго дня Пасхи. При этом священнику подо бает читать Еваигелие на языке, который является нреобладающим в его приходе ПЕРВЫЙ ДЕНЬ СВ. ПАСХИ. 637

  Предыдущая Первая Следующая  
 
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
 
 
 
  
   
Hosted by uCoz