|
*** |
|
|
| |
|
|
|
С. В. Булгаков
Настольная книга церковно-священнослужителя. Полное издание 1913 года стр. 961 Верн. Месяц., 58 стр.).—Подр. об этих Месядесловах см. выше, 718—719 стр. ).
Некоторые святые имеют по два имени, как-то: Владимир называется еще Василгем (15 июля), Ольга—Еленою (11 июля), Всеволод—Гаврги-лом (22 апр.), Борис—Романом, Глеб—Давидом (24 июля)2). Церковная практика показывает, что можно давать в честь этих святых или то, или другое имя (Ц. В. 1889, 38; 1894, 37); в вышеуказанных нами (см. 957 стр.) алфавитах имен под означенными числами упоминаются и те и другия
Виктория (см. Ц. Вед. 1904, 41; сн. Ц. В. 1893, 41, 1908, 12), Гантиол, Горазд, Диоген, Дион, Драгутин, Емилий, Емилия (см. Ц. В. 1896, 19, 1908, 19, Ц. Вед. 1910, 21), Квадрат , Леонида, Лоллий, Маги а, Маркеллина, Мар-тиал или Марциал, Моавия, Над a, Оиисий, Провий, Ростислав , Са-тув, Святослав (см. Ц. Вед. 1896, 3, 1907, 7; сн. Ц. В. 1904, 49, 1906, 39), Тавиеа, Фи л он, Фотида, Оетиния. Эти и прочия, заключавшаяся в указанных отделах и перечнях «Месяцеслова Востока», памяти „внесению в действующие календари и месяцесловы Русской Церкви не подлежат". Вообще «Месяпеслов Востока», составлен ный „с научной целию" и названный именно „Полным Месяцесловом Востока, а не месяпесловом Православной Восточной Церкви", не следует уравнивать с имеющими официальное значение указанными Сунодальными мееяцесловами. Сам составитель Месядеслова Востока», имея в виду „неумеренное и неумелое пользова-ние" его Месяцесловом, с особенной настойчивостию указывает на официальное зна-чение упомянутых Сунодальных месяцесловов, неоднократно подтверждает, что именно по Сунодальным месяцесловам священники должны „давать имена при крещении" и категорически заявляет, что по тем, имеющимся в его «Месяцеслове Востока», памя-тям святых, которых нет в указанных Сунодальпых месяцесловах, „давать имена при крещении не положено" (Месяц. Вост., I т., И, 370, 390 стр.; II т., II, III, У, YII стр.; Вер. Месяц., 57—59 стр.; см. также Ц. Вед. 1895, 47, 1896, 18, 28, 1899, 29).
) Казалось бы, что руководствование указанными Месяцесловами совершенно устра няешь собою все недоразумения относительно того, накия имена можно давать и кания нельзя; но в действительности все-таки остается место недоразумениям подобнаго рода, именно:
1) указанный издания Сунодальных месяцесловов не представляют собою полнаго то жества в отношении имен святых, а также, кроме «Месяцеслова» 1891 г., нет такого тожества между самым текстом месяцеслова и его алфавитным перечнем имен;
2) имеются в етих месяцесловах только общия указания относительно некоторых памятей (напр., «седми сынов» муч. Филицитаты), без перечисления имен, известных по житийным сказаниям; 3) встречаются некоторыя особенности, которыя следует отнести к типографским опечаткам); 4) есть некоторыя имена, которыя напечатаны не жирным шрифтом, как это обыкновенно принято, а простым (см. подр. об этом на 718 стр.); 5) есть святые, имеющие по два имени: одно языческое, другое христианское, или два христианския—одно данное при крещении, другое—монашеское (см. об этом ниже). Таким образом, являются недоразумения: а) можно ли давать все те имена свя тых, какия находятся в указанных Сунодальных изданиях месяцеслова, не обращая внимания на то, что данное имя в одном издании есть, а в другом нет; что одни имена напечатаны жирным шрифтом, a другия нет; б) можно ли давать имена тех святых, памяти которых хотя указаны, но самыя имена, известныя по житиям, не перечислены; в) можно ли безразлично давать то или другое имя в тех случаях, когда святый имеет два имени и особенно когда по тексту месяцеслова известен под двумя именами, а в алфавитном перечне имен того же месяпеслова указывается только одно имя; г) что именно в указанных месяцесловах следуеть отнести (кроме, конечно, таких явных неточностей, как напр., ошибочнаго внесения в «Христианском Месяце-слове» в алфавитный указатель женских имен мужскаго имени «Вил») к недосмо-трам, подлежащим исправлению при следующих изданиях этих месядесловов. Подобнаго рода недоразумения, конечно, могут быть разсеяны только соответствующим авторитетным разяснением. Такое же разяснение желательно также и относительно имен, перечисляемых только в церковных песнопениях, воспевающих св. угодни ков Вожиих, известных с этими именами (см., напр., 145, 387 стр., а также 499 и 508 стр.). При отсутствии же такого рода разяснений, если имеющияся в тексте нашего месяцеслова, а также и па стр. 718—719, указания, или другия подобныя данныя возбу-ждают сомнение в правильности наречения тем или другим именем, то лучше воз держиваться от наречения этим именем, и особенно это следовало бы иметь в виду, впредь до новаго издания указанных Сунодальных месяцесловов, в тех случаях, когда имеющияся в самом тексте этих месяцесловов имена оказываются опущен ными в их алфавитном перечне имен и вообще когда даннаго имени не имеется в алфавитном перечне «Месяцеслова» 1891 г. или Вернаго Месяцеслова».—Относи тельно пользования,- при наречении имен, нашим месяцесловом (1—554 стр.) должно иметь в виду сказанное на 719—720 стр.
8) Обыкновенно славянския имена, которыя носили наши предки до принятия христиан-ства, при крещении заменились греческими, еврейскими, сирскими и латинскими, приняты ми в греческой Церкви. Но так как, с одной стороны, чуже8емныя имена оказывались
958
НАРЕЧЕНІЕ ИМЕНИ.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На Главную |
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|